بهروز غریبپور: انگلستان از «خیام» و فرهنگ ما ترسید
سفارت انگلیس به آهنگساز اپرای خیام ویزا نداد
موسیقی ما - در حالی که تمام مقدمات ساخت موسیقی اپرای «خیام» با آهنگسازی «امیر بهزاد» به پایان رسیده و قرار بود این آهنگساز، برای ضبط این قطعه به انگلستان سفر کند، سفارت انگلیس ویزای این آهنگساز را نداده و به این ترتیب خسارت بزرگی به این پروژه وارد شده است.
«امیر بهزاد» آهنگساز جوانی است که پیش از این در اپرای «سعدی» و «لیلی و مجنون» به عنوان آهنگساز حضور داشته و حالا هم موسیقی «خیام» را نوشته است. قرار بود رهبری بخش سمفونیک اثر را «فرنوش بهزاد» در انگلیس بر عهده بگیرد و نوید نیکبخت -آهنگساز و موسیقیدان ایرانی ساکن انگلیس- نیز قرار بود کار خود را به عنوان مدیر تولید برای اجرا و ضبط موسیقی سمفونیک پروژه در لندن کلید بزند. حالا این آهنگساز از رفتن به انگلیس بازمانده است؛ اتفاقی که «بهروز غریبپور» -کارگردان این اپرا- آن را نابخردی سفارت انگلیس میداند و رفتاری در ادامه سیاسیکاریهای این سفارتخانه.
این کارگردان میگوید: «رفتاری که سفارت انگلیس با ما کرد، رفتاری کاملاً غیرفرهنگی است. بخش فرهنگی سفارت انگلستان و کنسولگری این کشور، متوجه این مساله نبودند که اتفاقاً یک انگلیسی -فیتز جرالد- نقش مهمی در جهانی شدن خیام برعهده داشته است. ضمن آنکه مناسباتی که هماکنون به حداقل رسیده، از طریق اقدام فرهنگی میتوانست ابعاد تازهای به خود گرفته و برای هر دو کشور ثمراتی را به همراه داشته باشد. ضمن آنکه این اتفاق موهبتی برای این کشور بود تا نوازندگان و خود این کشور، در این پروژه بینالمللی مشارکت داده شوند.»
او میگوید: «ما تمام آنچه لازم بود، از جمله ضمانتنامه رسمی معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و همچنین وزارت امور خارجه، ضمانتنامهها، وجه نقد و غیره را تامین کرده بودیم، اما آنها تنها با جملات غیرکارشناسی و غلط، ویزا را صادر نکردند. بهانهشان هم این بود که شما منبع درآمدتان را کامل ذکر نکردهاید و ودیعه بانکی شما کامل نیست.»
«غریبپور» میگوید که این پروژه میتوانست یک گامِ فرهنگی مشترک میان دو کشور باشد: «ما دهها فیلم و نقد که در خارج از کشور منتشر شده بود را به همراه حضور آهنگساز در مجامع جهانی ارائه کرده بودیم و وقتی این کشور از حضور یک آهنگساز به کشورش اجتناب میکند، این پرسش پیش میآید که پس بنا بر چه هدفی انگلستان این سفارتخانهها و کنسولگریها را دایر میکند. ضمن آنکه اعلام کردهاند که هفتهای یک پرواز از تهران به لندن انجام میشود، پس چه کسی این سفرها را انجام میدهد؟ تنها مسائل اقتصادی است که برای این کشور اهمیت دارد؟ من از این اتفاقی که رخ داده، بسیار متحیر هستم و به همین خاطر شدیداً معترض سفارت انگلیس هستم و ای کاش مردم انگلیس نیز این مساله را بدانند.»
این کارگردان برجسته همچنین ادامه میدهد: «این مساله نهتنها توهین به یک هنرمند ایرانی، بلکه توهین به فرهنگ کشور است؛ چون آنان به شاعر برجستهای چون «عمر خیام» توهین کردند. استودیوی ما، رهبر ارکستر، مدیر برنامهمان و همه چیز مشخص بود. آنها از فرهنگ ما و «عمر خیام» ترسیدند.»
با توجه به این رویداد، به نظر میرسد که گروه تئاتر عروسکی «آران»، کشور دیگری را برای اجرای موسیقی در نظر بگیرد.
«امیر بهزاد» آهنگساز جوانی است که پیش از این در اپرای «سعدی» و «لیلی و مجنون» به عنوان آهنگساز حضور داشته و حالا هم موسیقی «خیام» را نوشته است. قرار بود رهبری بخش سمفونیک اثر را «فرنوش بهزاد» در انگلیس بر عهده بگیرد و نوید نیکبخت -آهنگساز و موسیقیدان ایرانی ساکن انگلیس- نیز قرار بود کار خود را به عنوان مدیر تولید برای اجرا و ضبط موسیقی سمفونیک پروژه در لندن کلید بزند. حالا این آهنگساز از رفتن به انگلیس بازمانده است؛ اتفاقی که «بهروز غریبپور» -کارگردان این اپرا- آن را نابخردی سفارت انگلیس میداند و رفتاری در ادامه سیاسیکاریهای این سفارتخانه.
این کارگردان میگوید: «رفتاری که سفارت انگلیس با ما کرد، رفتاری کاملاً غیرفرهنگی است. بخش فرهنگی سفارت انگلستان و کنسولگری این کشور، متوجه این مساله نبودند که اتفاقاً یک انگلیسی -فیتز جرالد- نقش مهمی در جهانی شدن خیام برعهده داشته است. ضمن آنکه مناسباتی که هماکنون به حداقل رسیده، از طریق اقدام فرهنگی میتوانست ابعاد تازهای به خود گرفته و برای هر دو کشور ثمراتی را به همراه داشته باشد. ضمن آنکه این اتفاق موهبتی برای این کشور بود تا نوازندگان و خود این کشور، در این پروژه بینالمللی مشارکت داده شوند.»
او میگوید: «ما تمام آنچه لازم بود، از جمله ضمانتنامه رسمی معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و همچنین وزارت امور خارجه، ضمانتنامهها، وجه نقد و غیره را تامین کرده بودیم، اما آنها تنها با جملات غیرکارشناسی و غلط، ویزا را صادر نکردند. بهانهشان هم این بود که شما منبع درآمدتان را کامل ذکر نکردهاید و ودیعه بانکی شما کامل نیست.»
«غریبپور» میگوید که این پروژه میتوانست یک گامِ فرهنگی مشترک میان دو کشور باشد: «ما دهها فیلم و نقد که در خارج از کشور منتشر شده بود را به همراه حضور آهنگساز در مجامع جهانی ارائه کرده بودیم و وقتی این کشور از حضور یک آهنگساز به کشورش اجتناب میکند، این پرسش پیش میآید که پس بنا بر چه هدفی انگلستان این سفارتخانهها و کنسولگریها را دایر میکند. ضمن آنکه اعلام کردهاند که هفتهای یک پرواز از تهران به لندن انجام میشود، پس چه کسی این سفرها را انجام میدهد؟ تنها مسائل اقتصادی است که برای این کشور اهمیت دارد؟ من از این اتفاقی که رخ داده، بسیار متحیر هستم و به همین خاطر شدیداً معترض سفارت انگلیس هستم و ای کاش مردم انگلیس نیز این مساله را بدانند.»
این کارگردان برجسته همچنین ادامه میدهد: «این مساله نهتنها توهین به یک هنرمند ایرانی، بلکه توهین به فرهنگ کشور است؛ چون آنان به شاعر برجستهای چون «عمر خیام» توهین کردند. استودیوی ما، رهبر ارکستر، مدیر برنامهمان و همه چیز مشخص بود. آنها از فرهنگ ما و «عمر خیام» ترسیدند.»
با توجه به این رویداد، به نظر میرسد که گروه تئاتر عروسکی «آران»، کشور دیگری را برای اجرای موسیقی در نظر بگیرد.
منبع:
اختصاصی موسیقی ما
تاریخ انتشار : سه شنبه 25 آبان 1395 - 14:18
افزودن یک دیدگاه جدید